-
1 couleurs à l'huile
сущ.общ. масляные краскиФранцузско-русский универсальный словарь > couleurs à l'huile
-
2 couleur
f1. цвет ◄pl. -а►; кра́ски ◄о► pl.; окра́ска ◄о► (coloration); тон ◄pl. -а►, колори́т (ton);les couleurs du couchant — кра́ски зака́та; de quelle couleur? — како́го цве́та?; de couleurles couleurs de l'arc-en-ciel — цве́та ра́дуги;
1) цветно́й;un homme de couleur — цветно́йun crayon de couleur — цветно́й каранда́ш;
2) (relatif à la couleur) цветово́й;v. tableau. « Couleurs»;les nuances de couleur — цвето́вые отте́нки; то́на [кра́сок] ║ [de] couleur + nom ou + adj. se traduit par un adj. au G + — цве́та, ou par — цве́та + nom au G: de couleur sable (chair) — песо́чного (теле́сного) цве́та; песо́чный (теле́сный); une robe de couleur rosé thé — пла́тье цве́та ча́йной ро́зы; de couleur feu — о́гненного цве́та, о́гненно-кра́сный; de couleurs différentes — разноцве́тный, ра́зного цве́та G, ра́зной окра́ски G; de deux (trois) couleurs — двухцве́тный (трёхцветный); de toutes les couleurs — всех цвето́в ║ en couleur — цветно́й; un film en couleur — цветно́й фильм; ● j'en ai vu de toutes les couleurs — я ви́дывал ви́ды; я узна́л, почём фунт ли́ха; il m'en a dit de toutes les couleurs — чего́ то́лько он мне не наговори́л; il m'en a fait voir de toutes les couleurs ∑ — мне пришло́сь с ним хлебну́ть го́ря; la couleur locale — ме́стный колори́т; une fête très couleur locale — пра́здник, типи́чный <характе́рный> для э́той ме́стности; des goûts et des couleur s on ne discute pas — о вку́сах не спо́рят prov.; что кому́ нра́вится;.je n'en ai pas vu la couleur — я э́того и в глаза́ не вида́л; э́того и в поми́не не бы́ло ║ sous couleur de... — под ви́дом (+ G); под предло́гом (+ G); sous couleur de prudence — под предло́гом осторо́жности; sous couleur de + inf — под предло́гом + nom verbal; sous couleur de rendre service — под предло́гом оказа́ния по́мощиles noms (adjectifs) de couleur -— существи́тельные (прилага́тельные), обознача́ющие цвет;
2. (teint) румя́ный <здоро́вый> цвет лица́;ses joues ont pris des /couleurs — щёки у него́ зарумя́нились; cela vous donnera des couleurs — э́то улу́чшит ваш цвет лица́; il a repris des couleurs ∑ — к нему́ верну́лись кра́ски; la maladie lui a fait perdre ses couleurs ∑ — из-за боле́зни он побледне́л; un personnage haut en couleurs — колори́тная ли́чность; le gâteau prend couleur — пиро́г подрумя́ниваетсяil a des couleurs ∑ — у него́ румя́ный цвет лица́, он румя́ный;
3. (substance) кра́ска;de la couleur en tube — кра́ска в тю́бике; une boîte de couleurs — коро́бка с кра́сками; un tube de couleur — тю́бик с кра́ской; peindre qch. de couleur verte — кра́сить/вы=, по= что-л. зелёной кра́ской; sur ce portrait les couleurs se sont effacées — кра́ска на э́том портре́те стёрлась; un marchand de couleurs — торго́вец москате́льными това́рами, москате́льщикdes couleurs à l'huile (à l'eau) — ма́сляные (акваре́льные) кра́ски;
4. (cartes) масть f ◄G pl. -ей►;v. tableau « Jeu de cartes»;annoncer la couleur — объявля́ть/объяви́ть ко́зырь ; выска́зываться/вы́сказаться ; jouer dans la couleur fig. — ходи́ть/пойти́ в мастьj'ai les quatre couleurs dans mon jeu — у меня́ [есть] ка́рты всех масте́й;
5. (caractère) колори́т; кра́ски pl. (apparence); отте́нок (nuance); хара́ктер, направле́ние (orientation);une langue riche en couleurs — колори́тный <кра́сочный, бога́тый> язы́к; la couleur politique de ce journal — полити́ческое направле́ние э́той газе́ты; sous les couleurs les plus noires — са́мыми чёрными кра́сками, в са́мых чёрных тона́хla couleur de l'époque — колори́т эпо́хи;
6. pl. (drapeau) флаг sg.;les trois couleurs — трёхцветный флаг; hisser les couleurs — поднима́ть/подня́ть флаг; arborer les couleurs — водружа́ть/водрузи́ть флагles couleurs du drapeau — цве́та фла́га;
7. (chevaux) мастьcouleuvref уж ◄-а'►;avaler des couleuvres — прогла́тывать/проглоти́ть пилю́лю <оби́ду, оскорбле́ние (affront)>il est paresseux comme une couleur — он лени́в как суро́к, он отъя́вленный лентя́й;
-
3 couleur
f1) цвет, окраскаhomme de couleur — человек цветной расыjuger de qch comme un aveugle des couleurs погов. — разбираться как слепой в красках••prendre couleur — идти на ладvoir la couleur de... разг. — увидеть, как выглядит что-либоon n'en voit pas la couleur — этого никогда( и в глаза) не увидишьen dire de toutes les couleurs à qn разг. — такого наговорить кому-либоsous couleur de... loc prép — под видом, под предлогом2) pl цвет лицаprendre des couleurs — розоветь, становиться румянымreprendre des couleurs — ожить; снова посвежетьavoir de belles couleurs — иметь хороший цвет лицаchanger de couleur — измениться в лице, побледнеть, покраснетьcouleur locale — местный колоритcouleur du style — яркость, живость стиляavoir de la couleur — быть ярким, живописнымprendre une couleur tragique — принимать трагический характерpeindre l'avenir sous de belles couleurs — рисовать будущее в розовом свете4) жив. краскаappliquer les couleurs — наносить краски5) pl воен., мор. (государственный) флагrendre les honneurs aux couleurs, saluer les couleurs — салютовать знамениrentrer [amener] ses couleurs — спустить флагhisser les couleurs — поднять флагles couleurs nationales — государственный флаг; цвета национального флагаcouleurs fausses — чужой флаг••de toutes les couleurs перен. — всех мастейannoncer la couleur — 1) объявить козыри 2) выкладывать, говорить прямо; предупредить о своих намерениях7) полит. направление; мнение -
4 масляный
2) жив.писать масляными красками — peindre à l'huile3) тех.масляный выключатель — interrupteur m à huile -
5 mélange
m1) смешивание; перемешивание; смешение2) смесь; соединение•- mélange d'air
- mélange air-combustible
- mélange air-gaz
- mélange air-vapeur
- mélange azéotropique
- mélange binaire
- mélange calibré
- mélange combustible
- mélange complexe
- mélange congélateur
- mélange de cristaux liquides
- mélange de désulfuration
- mélange détonant
- mélange eau-ammoniac
- mélange en ébullition
- mélange en équilibre
- mélange eutectique
- mélange des fils
- mélange frigorigène-huile
- mélange fulminant
- mélange gazeux
- mélange gaz-vapeur
- mélange de glace et de sel
- mélange liquide-vapeur
- mélange mastic
- mélange de métal Wood et de mercure
- mélange nématique-cholestérique
- mélange nitrosulfurique
- mélange non azéotropique
- mélange pauvre
- mélange physique
- mélange pneu
- mélange préséché
- mélange pulvérulent
- mélange réfrigérant
- mélange riche
- mélange stœchiométrique
- mélange sulfochromique
- mélange témoin
- mélange ternaire
- mélange tonnant
- mélange vapeur-eau
- mélange vapeur-liquide -
6 séparateur
m1) разделитель; сепаратор; разделительная установка•- séparateur à air
- séparateur d'air
- séparateur d'articles
- séparateur à bande
- séparateur des cendres volantes
- séparateur centrifuge
- séparateur par chocs
- séparateur de copeaux
- séparateur de couleurs
- séparateur à cyclone
- séparateur dynamique
- séparateur d'eau
- séparateur électrostatique
- séparateur d'enregistrement
- séparateur de faisceau
- séparateur de fichiers
- séparateur à force centrifuge
- séparateur de gaz
- séparateur de gouttes
- séparateur à gravité
- séparateur d'huile
- séparateur humide
- séparateur hydrocyclone
- séparateur d'impulsions
- séparateur d'impuretés
- séparateur à inertie
- séparateur d'informations
- séparateur d'isotopes
- séparateur de liquide
- séparateur de lumière
- séparateur magnétique
- séparateur de masses
- séparateur mécanique
- séparateur pétrolier
- séparateur à plaques
- séparateur pneumatique
- séparateur de poussière
- séparateur à rebondissement
- séparateur secondaire
- séparateur de sédiments
- séparateur sélecteur de mode
- séparateur de signaux
- séparateur à spirale
- séparateur de synchronisation
- séparateur à tambour
- séparateur du type cyclone
- séparateur de vapeur -
7 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
8 donner
vdonner chasse... — см. donner chasse
donner une gratte à qn... — см. donner une gratte à qn
si on lui en donne long comme un doigt, il en prend long comme un bras — см. si on lui en donne long comme un doigt il en prend long comme un bras
donner le pas à... — см. donner le pas à... sur...
donner la question à... — см. mettre à la question
donner une salade à... — см. passer une salade à...
-
9 mélange
mun mélange d'huile et de vinaigre — смесь расти́тельного ма́сла и у́ксуса; un mélange détonant — взры́вчатая <детони́рующая> смесь; les éléments d'un mélange — компоне́нты сме́си <соедине́ния>1. смесь f; мешани́на péj mélange de couleurs (de vins) — смесь цвето́в (вин);
║ fig.:un mélange de courage et de faiblesse — му́жество и сла́бость одновре́менно; avec un mélange de politesse et d'impertinence — полупочти́тельно полунаха́льно; un bonheur sans mélange — безо́блачное <по́лное> сча́стьеun mélange de vérité et de mensonge — смесь пра́вды и лжи, пра́вда впереме́жку с ло́жью; полупра́вда, полуло́жь;
2. (action) смеше́ние;mélange de races — смеше́ние расfaire (doser) un mélange — де́лать/с= (дози́ровать ipf.) смесь;
3. litt. «смесь»; сбо́рник (recueil);mélange de linguistique — лингви́стический сбо́рникdes mélanges littéraires — литерату́рная «смесь»;
См. также в других словарях:
Huile de lin — L huile de lin ou « huile de graines de lin » est une huile de couleur jaune d or, tirée des graines mûres du lin cultivé, pressées à froid et/ou à chaud; parfois elle est extraite par un solvant, en vue de l usage industriel ou… … Wikipédia en Français
Huile d'œillette — Général No CAS 8002 11 7 Propriétés chimiques … Wikipédia en Français
Huile sur panneau — Peinture à l huile Présentation générale Histoire de la peinture Mouvements picturaux … Wikipédia en Français
Huile sur toile — Peinture à l huile Présentation générale Histoire de la peinture Mouvements picturaux … Wikipédia en Français
huile — (ui l ) s. f. 1° Liqueur grasse tirée de l olive. • Je ne saurais vous plaindre de n avoir point de beurre en Provence, puisque vous avez de l huile admirable et d excellent poisson, SÉV. Lett. du 16 mars 1672. • Deux salades.... Dont l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
HUILE — s. f. Nom donné à des substances inflammables, ordinairement liquides, qui sont de deux sortes : les huiles grasses, douces ou fixes ; et les huiles volatiles ou essentielles, qu on appelle autrement Essences. Les huiles grasses s extraient par… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
huile — [ ɥil ] n. f. • 1250 uile; 1120 oile, var. olie; h pour éviter la lecture vile; lat. oleum 1 ♦ Substance grasse, onctueuse et inflammable, liquide à la température ordinaire et insoluble dans l eau, d origine végétale, animale ou minérale. ⇒… … Encyclopédie Universelle
Huile de noix — pure (industrielle) L huile de noix est extraite à partir des noix pressées et est une excellente source d oméga 3 et de vitamine E si elle est vierge. Sommaire … Wikipédia en Français
COULEURS (histoire de l’art) — Il n’existe pas aujourd’hui de théorie définitive de la couleur. L’approche du phénomène de la vision chromatique hésite entre des systèmes physiques et des systèmes psychologiques; elle en appelle aujourd’hui à l’optique, science qu’elle avait… … Encyclopédie Universelle
Huile d'olive de Provence AOC — Provence Oliveraie à Glanum, près de Saint Rémy de Provence Appellations Huile d olive de Provence Huile d’Olive de Provence olives maturées Type appellation … Wikipédia en Français
HUILE — n. f. Nom donné à des substances liquides, d’origine animale, végétale ou minérale, qui servent soit à l’alimentation et à la pharmacie, soit à l’éclairage. Les huiles grasses, douces ou fixes. Les huiles volatiles ou essentielles, ou Essences.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)